2 Chronicles 20:36

Authorized King James Version

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיְחַבְּרֵ֣הוּ
And he joined
to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate
#2
עִמּ֔וֹ
adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
#3
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ
and they made
to do or make, in the broadest sense and widest application
#4
אֳנִיּ֖וֹת
ships
a ship
#5
לָלֶ֣כֶת
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
#6
תַּרְשִׁ֑ישׁ
to Tarshish
tarshish, a place on the mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a persian and of an i
#7
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ
and they made
to do or make, in the broadest sense and widest application
#8
אֳנִיּ֖וֹת
ships
a ship
#9
בְּעֶצְי֥וֹן
H0
#10
גָּֽבֶר׃
in Eziongeber
etsjon-geber, a place on the red sea

Analysis

This verse develops the salvation theme central to 2 Chronicles. The concept of divine revelation reflects the development of salvation within biblical theology. The literary structure and word choice here contribute to biblical literature contributing to the canon's theological witness, advancing the author's theological argument. The original language emphasizes careful word choice that would have carried specific theological weight for the original audience, providing deeper understanding of the author's theological intention.

Historical Context

The literary and historical milieu of the literary conventions and historical circumstances of biblical literature shapes this text's meaning. The historical development of salvation within the theological tradition of 2 Chronicles Understanding the ancient worldview that shaped the author's theological expression helps modern readers appreciate why the author emphasizes divine revelation in this particular way.

Questions for Reflection